Coming from Ukraine? З України? Kommen Sie aus der Ukraine?

Christliche Krankenkasse (CKK) is here to help and welcomes you.

Як отримати доступ до медичного обслуговування?

Держава Бельгії вирішила надати право на компенсацію медичних послуг українським біженцям (дорослим і дітям), які перебувають під тимчасовим захистом.
Якщо Вам потрібна медична допомога (медичні консультації, ліки, тощо…), Ви можете отримати відшкодування значної частини ваших витрат, як і більшість людей, які живуть у Бельгії.
Ця задача покладена на асоціації взаємодопомоги.

Щоб покрити свої медичні витрати, Ви повинні якомога швидше зареєструватися в асоціації взаємодопомоги.
Для реєстрації Вам знадобиться один із наступних документів:

  • сертифікат тимчасового захисту АБО
  • підтвердження реєстрації в імміграційній службі, надане під час очікування довідки про тимчасовий захист АБО

Також можлива реєстрація за карткою А або додатком 15 (надається під час очікування картки А), але за іншими умовами, не під статусом тимчасового захисту.

Контактні пункти організації Mutualité chrétienne відкриті для всіх і присутні всюди в Бельгії.

Для реєстрації:

Was müssen Sie tun, um diesen Gesundheitsschutz zu erhalten?

Der belgische Staat hat beschlossen, ukrainischen Flüchtlingen, die unter vorübergehendem Schutz stehen (Erwachsene und Kinder), das Recht auf Erstattung der Kosten für die Gesundheitsversorgung einzuräumen.

Wenn Sie also medizinische Versorgung benötigen (Arzt, Apotheke, Krankenhaus...), können Sie wie die meisten Menschen, die in Belgien leben, einen Großteil der Kosten erstattet bekommen.

In Belgien gewährt die Krankenkasse (Mutualité, Ziekenfonds) diesen Anspruch auf Erstattung und übernimmt auch die Kosten.

Um den Anspruch auf medizinische Versorgung zu eröffnen, müssen Sie sich so schnell wie möglich bei der Krankenkasse anmelden, ebenso wie Ihre Kinder oder Begleitpersonen.

 Für die Anmeldung unter diesem vorübergehenden Schutzstatus müssen sie der Krankenkasse eines der folgenden Dokumente vorlegen:

Hinweis: Die A-Karte oder das Dokument „Anhang 15“ (das in Erwartung der A-Karte ausgestellt wird) reichen nicht aus, um die Ausnahmeregelung zur Eintragung unter vorübergehendem Schutz in Anspruch nehmen zu können. Mit diesen Dokumenten allein kann man sich auch bei der Krankenkasse eintragen lassen, allerdings unter anderen Bedingungen.

Eine Eintragung bei der Krankenkasse ist auch mit der A-Karte oder dem Dokument Anhang 15 (das in Erwartung der A-Karte ausgestellt wird) möglich, aber in diesem Fall gelten andere Bedingungen. Der vorübergehende Schutzstatus kommt hier nicht zum Tragen.

Die Christliche Krankenkasse steht allen offen und ist in ganz Belgien zu finden.

Um sich anzumelden:

How to get this health coverage?

The Belgian State has decided to grant the right to reimbursement of health care to Ukrainian refugees under temporary protection (adults and children).
If you need medical care (doctor, pharmacy, hospital, etc.), you can be reimbursed for a large part of your costs, just like most of the people who live in Belgium.
It is the mutual health insurance (mutualité) which grants this right and gives the reimbursements.

To be covered for your medical expenses, you must register to the mutual health insurance (mutualité) as soon as possible. You must also register your children or the people who came with you.
To register, you will need one of the following documents:

It is also possible to register with the health insurance using the A-card or the Annex 15 document (which is issued when the A-card is pending), but under different conditions. Temporary protection status does not apply in this case.

Mutualité chrétienne/Christliche Krankenkasse is open to everyone and has offices all around Belgium.

To register: